新歌很讚 !!

 

  

이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에 為什麼我又這樣地站在你家門前

또 서있는 건지 대체 난 바본지大概我是傻瓜吧

정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도 真的一次又一次地被騙 一次又一次地遇見

또 다시 이 자리에 와있는지還是又來到了這個地方

내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지(我可能是瘋了吧)連自尊心都没有

너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이(回頭找你)像輪子在轉

이럼 안 되는데 되는데 되는데 하면서這樣不行啊 不行啊 不行啊'

오늘도 이러고 있어這樣說著 今天還是這樣了


Again and again and again and again

너에게 자꾸 돌아가 왜 그런지 몰라 總是回頭找你 不知道為什麼會那樣
 

왜 그런지 몰라 不知道為什麼會那樣


Again and again and again and again

 

너의 말에 또 속아 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라 又被你的話騙了 不知道為什麼會那樣 不知道為什么麼那樣

어쩜 이렇게도 바보 같니 내가 怎麼這麼像個傻瓜 我! `9 I

내가 왜 이렇게 된 거  我為什麼變成這樣

난 분명히 결심을 했는데 我明明一次次地下了决心

하고 또 했는데 왜 너에게 자꾸 돌아오는지  為什麼我還是總回頭去找你

(내가 미쳤나 봐) 자존심도 없는지 (我可能是瘋了吧)連自尊心都没有

(너에게 돌아와) 쳇바퀴 돌듯이 (回頭找你)像輪子在轉

절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라 绝對不再見你 不再見你 不再見你

하면서 다시 또 이러고 있어 oh no 這樣說著 還是再次這樣了 oh no

Again & Again & Again & Again
  

너에게 자꾸 돌아가 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라 總是回頭找你 不知道為什麼會那樣 不知道為什麼會那樣

Again & Again & Again & Again

너의 말에 또 속아 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라 又被你的話騙了 不知道為什麼會那樣 不知道為什么麼那樣

넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어 나도 몰래 你到底下了什麼藥 解都解不開 我也不知道

자꾸 너를 그리워하고 결국엔 또 찾고 總是想念你 结果還是找你

나쁜 여자인줄 알면서 난 또 널 품에 안고 사랑을 해 明明知道是壞女人 我還是擁你在懷 愛著你

보나마나 뻔히 다가올 내일의 아픔을 다 알고 있으면서 明明不用看也清楚地知道 即將到來的明日痛苦

돌아서질 못해 결정을 못 내려 不能回去 不能下决定

젠장 나 왜 이러니 왜 이 여자 옆에 누워있니 我到底為什麼會這樣 為什麼躺在這個女人的身邊

도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야 내가 정신을 차릴런지 到底還要這樣試幾次我才能覺悟

누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발 誰能把我綁在某個地方 快點 求你

she's a bad girl I know (know) but here I go again oh no

 Again & Again & Again & Again (Again)

너에게 자꾸 돌아가(I'm going back to you) 總是回頭找你

왜 그런지 몰라(몰라)왜 그런지 몰라(몰라)  不知道為什麼會那樣 不知道為什麼會那樣


Again & Again & Again & Again(자꾸 돌아가)(總是回頭)

 

너의 말에 또 속아(나도 왜 내가) 又被你的說騙了(我為什麼又)

왜 그런지 몰라(몰라)왜 그런지 몰라(몰라) 不知道為什麼會那樣 不知道為什麼會那樣

oh oh yeah

創作者介紹
創作者 arita 的頭像
arita

哈韓人arita

arita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()