這女團每位團員身材都很好

但我總只記得曝光率最高的Uee , 在韓國大家都叫她蜂蜜腿 , 因為她有一雙修長蜂蜜色的的美腿XD

她是團裡演藝事業發展最活躍的一個 , 拍戲 廣告 平面 代言, 但似乎多都是個人單獨的活動!!

其他人的光芒似乎就黯淡了許多 ....

 

  너 때문에  因為你 - After School

 

 

 

  

아직도...나 그대를...잊지 못해 到現在 我還是沒辦法完全忘記你
I never forget ... boy I never forget ... boy"

헤어진지 벌써 몇 년이 지났는지 몰라 分手之後 已經過了幾年了 我記不清楚
그대 생각만하면 자꾸 눈물만 흘러 只是當想起你 我還是會落淚
오늘따라 왜 그렇게 네가 보고플까 特別是今天 怎麼會這麼的想起你
창 밖의 빗소리가 내 맘을 흔들어놔 窗外的雨聲 像是在我心裡落下

사랑하지 말걸 그랬어 정주지 말걸 그랬어 說不要愛情了 說不要給我愛情了

붙잡지말걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파 說不要緊抓著了 怎麼我還是這樣的心痛
사랑하지 말걸 그랬어 정주지 말걸 그랬어 說不要愛情了 說不要給我愛情了g
붙잡지말걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파 說不要緊抓著了 怎麼我還是這樣的心痛
난 항상 너만의 장미가 되려던 내 맘을 아니 我只想成為你一個人的玫瑰
이제 조각난 사랑의 마침표가 됐다는 걸 現在卻迎來了愛情的休止符
눈물이 밀려와 메마른 입술이 젖어 滿滿的淚水 沾濕了唇7
이제 어떡해 그댈 잊을 수 없어 現在該怎麼辦 我忘不了你
너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난~) 因為你 我總是哭泣(在每個夜晚)
너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에) 因為你 我總是笑著(因為是你)
너 때문에 사랑을 믿었어 (Wooh boy ~)  因為你 我相信了愛情
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어 因為你 因為你 我忘記了一切.
정말 답답답해 갑갑갑해 막막막해 너 없는 세상이 真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶 在這個茫茫人海
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고 不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가 扯破了我的心 為什麼要離開我
그날도 비가 왔었지 한참을 그댄 말없이 那天也是下著雨吧 那時候你說了
나를 바라보기만 했어 어어어어 只會注視著我一個人
흔들리는 눈빛과 애써 짓는 어색한 미소가 動搖的眼神 你帶著努力擠出的尷尬笑容&
이별을 얘기해줘 줘줘줘줘 對我提出了分手
사랑하지 말걸 그랬어 정주지 말걸 그랬어 說不要愛情了 說不要給我愛情了
붙잡지말걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파 說不要緊抓著了 怎麼我還是這樣的心痛
사랑하지 말걸 그랬어 정주지 말걸 그랬어 說不要愛情了 說不要給我愛情了
붙잡지말걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파  說不要緊抓著了 怎麼我還是這樣的心痛

나보고 떠나라고 할 땐 언제고 떠난다니까 어쩌고 你看著我 說要離開我 我該怎麼辦
미친 사람 취급만해 정말 힘들어 boy slow down 像是發瘋一樣的 我好累
아무런 말도 못한 채 울어 什麼也說不出口 只能哭泣
cause I want to stay next to u
my luv is true, wanna go back 2 when I was with u

너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난~) 因為你 我總是哭泣(在每個夜晚)
너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에) 因為你 我總是笑著(因為是你)
너 때문에 사랑을 믿었어 (Wooh boy ~)  因為你 我相信了愛情
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어 因為你 因為你 我忘記了一切
정말 답답답해 갑갑갑해 막막막해 너 없는 세상이 真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶 在這個茫茫人海
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고 不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心5
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가 扯破了我的心 為什麼要離開我

 miss u... I need u…
꿈속에선 아직도 I'm wit u.. 在夢中
I miss u... I need u...
시간을 되돌려 wanna kiss u again ma boy... 讓時間回轉
맘이 너무 아픈데 견디기 괴로운데 我的心好痛 好像沒辦法再忍耐了
너는 어디서 뭘하니 (나 울었어 참 많이) 你在哪裡 做了什麼(我總是哭泣著)
너 없인 난 못살어 내게로 돌아와줘 날 떠나가지마 沒有了你我活不下去 回來我身邊吧 不要離開我啊

너 때문에 많이도 울었어 (예~) 因為你 我總是哭泣
너 때문에 많이도 웃었어 (많이도 웃었어 난~) 因為你 我總是笑著(我總是笑著)
너 때문에 사랑을 믿었어 (오~예~) ~ 因為你 我相信了愛情
너 때문에 너 때문에 모두다 잃었어 (너 때문에 나~) 因為你 因為你 我忘記了一切(因為你 我~)
정말 답답답해 갑갑갑해 막막막해 너 없는 세상이 真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶 在這個茫茫人海
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고 不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心-
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가 扯破了我的心 為什麼要離開我

中譯歌詞轉至韓星論壇

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    arita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()